Prevod od "ciò che ti" do Srpski


Kako koristiti "ciò che ti" u rečenicama:

Hai tutto ciò che ti serve.
Dobio si sve što si poželeo!
Quindi ciò che ti ho detto era vero... da un certo punto di vista.
Rekao sam ti istinu, s odreðenog stajališta.
Questa lapide potrebbe essere ciò che ti aspetta.
Nadgrobni spomenik možda æe ipak biti tvoja buduænost.
E pensa a ciò che ti ho detto.
I razmisli o onome što sam ti rekao.
Ricorda ciò che ti ho detto.
Само упамти шта сам ти рекао.
Forse non riterrai importante ciò che ti dico ma tieni presente I'opinione di Dio.
Možda neæeš brinuti šta ja kažem ili mislim, ali treba da brineš o božjem mišljenju.
Dimentica ciò che ti ho detto, non andare a sud.
Заборави оно што сам ти рекао да идеш јужно.
Tieni a mente ciò che ti ho detto.
Не мораш. Запамти шта сам ти рекао.
Hai pensato a ciò che ti ho detto?
Šta nije u redu sa mojom idejom?
E se ciò che ti ho detto fosse una minaccia reale?
Što bi bilo da sam imao legalni tretman?
Hai tutto ciò che ti serve?
Imaš li sve što ti je potrebno?
Chiedigli tutto ciò che ti pare, ma onestamente, non c'è niente di cui discutere.
Pitaj koga hoæeš, ali iskreno, nema se što diskutirati na tu temu.
Penso che tu non abbia sentito ciò che ti ho detto.
Možda niste èuli šta sam rekao:
E io ti darò ciò che ti voglio dare nel momento in cui te lo vorrò dare, okay?
Super. I ja æu pustiti šta hoæu, kad to hoæu.
Non dico di credere fino in fondo in ciò che ti affligge, ma penso che tu ci creda.
Ne mogu reæi da iskreno vjerujem u vaš problem, ali mislim da vi vjerujete.
Tus, ricorda ciò che ti ho detto!
Тусе, сети се шта сам ти рекао!
Tutto ciò che ti serve è qui.
Sve što ti je potrebno je tu.
Un flagello su questa Terra, destinato a distruggere ciò che ti è più caro.
Užas Zemlje, kojem je sudeno da uništi sve... što ti je drago.
Questo è ciò che ti rende diverso.
To je ono što te èini razlièitim.
Riconosci l'ergastolo come punizione se rivelerai ciò che ti viene detto.
Osuðuje vas na doživotni zatvor ako bilo šta od ovog otkrijete.
Sono pronti ad attrezzare i veicoli con ciò che ti serve.
Spremni su za opremanje vozila sa svime što je potrebno.
Combatti per il tuo paese... perdi ciò che ti è più caro e con questo hai chiuso?
Бориш се за домовину, изгубиш толико много и онда си одбачен?
Fai ciò che ti dico e richiamami quando hai fatto.
Samo odradi što ti kažem i javi mi se kad bude gotovo.
Presto avrai tutto ciò che ti serve per ristabilire la tua forza.
Uskoro æeš imati sve što trebaš da povratiš snagu.
Tutto ciò che ti serve è su questa chiavetta.
Све што је потребно је на овом диску.
Prendi da esso ciò che ti serve.
Uzmi ono što ti treba iz njega.
Questo veleno porterà alla luce ciò che ti è nascosto.
Ovaj otrov æe podstaæi to šta je skriveno od tebe.
Questo è ciò che ti trattiene dal chiedere aiuto.
To je ono što vas sprečava da zatražite pomoć.
Abram disse a Sarai: «Ecco, la tua schiava è in tuo potere: falle ciò che ti pare.
A Avram reče Sari: Eto, robinja je tvoja u tvojim rukama, učini s njom šta ti je volja.
Ricordati di ciò che ti ha fatto Amalek lungo il cammino quando uscivate dall'Egitto
Opominji se šta ti je učinio Amalik kad idjoste na putu kad idjaste iz Misira,
Gli Israeliti dissero al Signore: «Abbiamo peccato; fà di noi ciò che ti piace; soltanto, liberaci in questo giorno
A sinovi Izrailjevi rekoše Gospodu: Sagrešismo; čini s nama šta Ti je drago, samo nas sada izbavi.
Ti terrai sicuro per ciò che ti attende e, guardandoti attorno, riposerai tranquillo
Uzdaćeš se imajući nadanje, zakopaćeš se, i mirno ćeš spavati.
Non dire al tuo prossimo: «Và, ripassa, te lo darò domani, se tu hai ciò che ti chiede
Ne govori bližnjemu svom: Idi, i dodji drugi put, i sutra ću ti dati, kad imaš.
Tu, poi, cingiti i fianchi, alzati e dì loro tutto ciò che ti ordinerò; non spaventarti alla loro vista, altrimenti ti farò temere davanti a loro
Ti dakle opaši se i ustani i govori im sve što ću ti zapovediti; ne boj ih se, da te ne bih satro pred njima.
E tu, figlio dell'uomo, ascolta ciò che ti dico e non esser ribelle come questa genìa di ribelli; apri la bocca e mangia ciò che io ti do
Ali ti, sine čovečji, slušaj šta ću ti kazati, ne budi nepokoran kao taj dom nepokorni; otvori usta, i pojedi šta ću ti dati.
Gloria e lode a te, Dio dei miei padri, che mi hai concesso la sapienza e la forza, mi hai manifestato ciò che ti abbiamo domandato e ci hai illustrato la richiesta del re
Tebe, Bože otaca mojih, hvalim i slavim, šta si mi dao mudrost i silu, i šta si mi objavio za šta Te molismo objaviv nam stvar carevu.
0.62985897064209s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?